Colina de Jean Giono, traduction de Jacme Fijac

Colina de Jean Giono, traduction de Jacme Fijac

Colina, Colline de Jean Giono, est traduit en occitan (languedocien) par Jacme Fijac. Cette traduction éditée par l’éditions des régionalismes, PNRG date de juillet 2021. Elle est illustrée en noir et blanc avec les bois gravés de Georges Tcherkessof (édition de 1941). Colline est le premier roman de Jean Giono,…
Samenaire de vidas

Samenaire de vidas de Violette Ailhaud

Samenaire de vidas, Daniel Daumàs traduit en langue d’oc, L’homme semence de Violette Ailhaud. Ce petit livre, édité par les éditions Parole connait un succès incroyable par le bouche à oreille. Il s’est en effet vendu à 35 000 exemplaires. Interprété par le théâtre, le cinéma, le conte, la danse,…
Librairie Espaci Occitan dels Aups

Librairie Espaci Occitan dels Aups

L’Institut d’Etudis Occitans 04/05 – Espaci Occitan dels Aups est une association loi 1901 dont les buts sont la défense et la promotion de la langue et de la culture occitanes. Le siège est situé à Gap. Son action s’exerce dans les Alpes de Haute Provence et Hautes Alpes, ainsi…
Affiche Renat Sette conte à Peyruis

Renat Sette conte Jean des Pierres

Renat Sette vient conter Jean des Pierres À Peyruis au Château – Samedi 6 août 2011 à 21h. Venez découvrir cette magnifique œuvre inspirée d’un conte d’origine bretonne transmis et écrit par Pierre Jakaez Hélias dans l’Homme qui parlait aux pierres. Jean Yves Royer, poète et historien a adapté ce…
Daniel Daumàs

Autona de Daniel Daumàs

Pour fêter l’automne, je vous propose donc, une fois n’est pas coutume, de la musique. Et justement, l’album dont je veux vous parler s’intitule “Autona”, qui signifie “automne” en langue d’oc. Album de Daniel Daumàs, “chanteur écriveur bilingue occitan français”, comme il se définit lui-même, qui vit dans le Verdon.…

Langue d’oc – Soirée “Païs” : “Qu’es acquo ?”

Une soirée bilingue [français – occitan] pour partager cette langue, ses sonorités,  retrouver la force et la finesse d’écriture de Frédéric Mistral, à travers les œuvres majeures que sont Mirèio, Calendal, Lou pouèmo dóu Rose… Samedi 24 avril 2010 au Centre René Char – Digne les Bains (04000) 18h30 – Conférence “Deux…

Qui suis-je ?

Webmaster à l’Agence de Développement des Alpes de Haute Provence, j’ai par ailleurs une passion pour les livres et l’écriture.

Lectrice et amoureuse des Alpes de Haute Provence, j’anime ce blog sur les écrivains, les livres et l’écriture, pour faire découvrir ce beau département autrement

Loin d’être un blog littéraire, je partage simplement mes lectures d’écrivains du département tels que Jean Giono, Pierre Magnan, René Frégni, Alexandra David Neel, Maria Borrely… et vous présente de nouveaux auteurs.

Je vous invite aussi à découvrir ce département qui inspire tant d’écrivains !

Fan de Maria Borrely, des descriptions de Jean Giono, de Jean Proal… et toujours à l’affût de nouvelles écritures !

N’hésitez pas à donner vos avis et à partager vos lectures d’écrivains bas alpins !

Florence

Suivez-moi aussi sur Twitter : https://twitter.com/litterature04

Archives