L'écrit d'oc en Ubaye par Bernard Cugnet et Philippe Martel

L'écrit d' oc en Ubaye par Bernard Cugnet et Philippe Martel

L’écrit d’oc en Ubaye, une anthologie valéiane. Textes, chansons et documents rassemblés et traduits par Bernard Cugnet & Philippe Martel, et édité par l’association Sabença de la Valèia de Barcelonnette.

Un ouvrage pour contribuer à la sauvegarde du langage local des ancêtres, cette fleur qui va en s'étiolant au soleil de la modernité.

Une anthologie du « patois » ? Eh oui... Le mot puise son étymologie dans anthos, la fleur du grec ancien, comme son frère jumeau « florilège » dans la flor latine, pour aboutir, dans chaque cas, à un recueil de morceaux choisis : tout un programme !

Ainsi des écrits anciens propres à la vallée de l’Ubaye sont parvenus jusqu’à nous, mais il fallut attendre la renaissance de la langue d’oc au XIXe siècle pour voir l’éclosion d’une écriture plus assurée, populaire certes mais plutôt urbaine.

À l’inverse, sorties d’on ne sait où, des chansons ont fait ici de discrètes apparitions, laissant souvent leurs notes emportées par le vent.

Le présent ouvrage a donc fait appel à tous, des inconnus jusqu'aux auteurs plus célèbres, pour contribuer à la sauvegarde du langage de la Vallée.

Sommaire de L’écrit d’oc en Ubaye

Préface de Jean-Luc Domenge.

Le parler valéian. Comment écrire le valéian ?

Deux versions de la Parabole de l’Enfant prodigue.

Première partie : La culture orale

  • Dans les procès du Moyen Âge (XIVe- XVe siècles) : les insultes locales.
  • La langue du terroir. Les noms de lieux.
  • Les noms de famille et les sobriquets correspondants.
  • Sobriquets des habitants des communes et des hameaux.
  • Le linteau de l’église de Maurin. Les cadrans solaires en langue locale.
  • Historiettes, cascarelets et cascavèous. Chansonnettes. Comptines.
  • Prières locales. Quelques proverbes.
  • Quelques éléments de cuisine valéiane.
  • Chansons dans la Vallée.

Deuxième partie : les écrits

  • Les auteurs voisins ou proches.
  • Simon Jude Honnorat. xavier de Fourvière.
  • Embrunais. Queyras. Gap. Tinée. Allos. Seyne.
  • Les auteurs valéians, connus ou non.
  • Premières ébauches littéraires (XVIe-début XXe siècles).
  • Pascalis, d’au-delà l’eau.
  • À la Belle Époque (fin XIXe-début XXe siècles).
  • Les anonymes de la presse locale.
  • François Arnaud. Théophile Derbez. Casimir Manuel.
  • L’entre-deux-guerres et l’arrivée du Félibrige
  • Les humbles. Joseph Derbes. Albert Reynier. Le Journal de Barcelonnette.
  • L’Escola de la Valèia. Germaine Waton de Ferry.
  • Marcel Provence. Jeanne Escallier-Ollivier.
  • Raoul Abbès. Jean Meyran.
  • Les contemporains. Les Cantouns dou barulàire.
  • Jean-Rémy Fortoul. Albert Manuel. Alfred Rayne. Valentine Allione.
  • Iirénée Laurent. Philippe Martel. Bernard Cugnet.
  • Laurent Chiardola. Christian Michel.

Bibliographie valéiane.

Pour aller plus loin

Vous trouverez ce livre L’écrit d’oc en Ubaye, une anthologie valéiane auprès de l'éditeur.
320 pages. Paru en septembre 2020.

 

Écrit par Florence le 9 avril 2021

Laisser une réponse



Lire les derniers articles...


Qui suis-je ?

Webmaster à l’Agence de Développement des Alpes de Haute Provence, j’ai par ailleurs une passion pour les livres et l’écriture.

Lectrice et amoureuse des Alpes de Haute Provence, j’anime ce blog sur les écrivains, les livres et l’écriture, pour faire découvrir ce beau département autrement

Loin d'être un blog littéraire, je partage simplement mes lectures d'écrivains du département tels que Jean Giono, Pierre Magnan, René Frégni, Alexandra David Neel, Maria Borrely... et vous présente de nouveaux auteurs.

Je vous invite aussi à découvrir ce département qui inspire tant d'écrivains !

Fan de Maria Borrely, des descriptions de Jean Giono, de Jean Proal... et toujours à l'affût de nouvelles écritures !

N'hésitez pas à donner vos avis et à partager vos lectures d'écrivains bas alpins !

Florence

Suivez-moi aussi sur Twitter : https://twitter.com/litterature04

Archives